Most Viewed

Últimas historias japonesas

Diccionario de palabras japonesas

Estudiante en una librería japonesa

Artículo actualizado el

En esta publicación iremos seleccionando palabras comunes que puedes encontrarte a lo largo de esta web, en tu viaje a Japón, en mangas o en cualquier ámbito cultural relacionado con Japón.

Todo irá en orden alfabético, y a su derecha comentaremos la traducción de la palabra al castellano. Te dejamos también por aquí el enlace al resumen de vocabulario básico japonés para tu viaje, ¡también con versión en pdf para descargar!

Las palabras japonesas debemos escribirlas en romaji (alfabeto romano) para que todo el mundo pueda entenderlo y leer su pronunciación sin problema.

Si hay alguna palabra que eches en falta en la lista, ¡cuéntanoslo en los comentarios!

 

Estudiante en una librería japonesa
Estudiante en una librería japonesa

 

A

Abunai: Peligro. Peligroso.
Aburaage: Tofu frito. Se sirve mucho en los alrededores del Fushimi Inari, ya que se dice que es el plato favorito de los zorros.
Aishiteru: Te quiero.
Aisukuriimu: Helado (ice cream).
Akai: Rojo.
Akemashite omedeto: ¡Feliz año nuevo!
Aki: Otoño.
Amai: Sabor dulce.
Amazake: Bebida dulce hecha a base de arroz. Se toma caliente, y es sin alcohol. Especial para cuando hace frío.
Ame: Lluvia.
Amigurumi: Arte de crear formas y figuras a través de hilo y lana, mediante la técnica del ganchillo.
Aoi: Azul.
Arigatou: Gracias.
Arigatou gozaimasu: Muchas gracias.
Asagohan: Desayuno.
Atsui: Calor (temperatura).

 

B

Bangohan: Cena.
Bashi: Puente.
Bento: Caja de comida para llevar. Los hay de muchos tipos, de plástico, de madera, y siempre suelen llevar una parte de arroz. También se les llama «obento». Los bentos que se venden en las estaciones de tren con propósito de que los clientes se los coman mientras viajan se les llaman «ekiben».
Biichi: Playa.
Biiru: Cerveza.
Biooin: Hospital.
Boonenkai: Fiesta para despedir el año.
Bunka: Cultura.

 

C

Calpis: La bebida de los dioses. Refresco japonés tipo Aquarius con sabor a yogurth. A partir de ahí hay muchos derivados con gas, con otros sabores, e incluso Calpis concentrado para mezclar con agua.
-Chan: Sufijo honorífico que se añade a final del nombre, en modo amistoso.
Choochin: Farolillo de papel.
Combini: Tiendas 24 horas que venden un poco de todo. En Japón las hay a patadas, en cualquier calle.

 

D

Daisuki: Cuando algo/alguien te gusta mucho.
Dokidoki: Cuando te late muy fuerte el corazón, ya sea por ver a una persona que te gusta o porque estás emocionado por algo.
Dorayaki: Dulce típico japonés en forma redonda, relleno de dulce de judía roja.
Dori: Calle.

 

E

Eakon: Aire acondicionado.
Edo: Nombre por el que se le conocía antiguamente a Tokyo.
Eigo: Idioma inglés.
Ekiben: Es un obento que se vende en la estaciones de tren. En Japón es típico comprarse el obento y comerlo mientras viajas. Los asientos de los shinkansen suelen ser ámplios y cómodos, así que no es engorroso comer allí.
Enpitsu: Lapicero.

 

F

Fukubukuro: Bolsa de regalos sorpresa que se compra a final de año. No puedes saber lo que es antes de comprarlo.
Fukuwarai:Juego popular infantil japonés al que se juega en Año Nuevo. Hay que colocar las partes de la cara en el dibujo de un rostro vacío (Wikipedia).

 

G

Gaijin: Persona extranjera. Puede tener connotación normal o negativa. El término correcto sería gaikokujin.
Gaikoku: País extranjero.
Gaikokujin: Ciudadano extranjero.
Gakusei: Alumno.
Geta: Chancla tradicional japonesa hecha de 3 tablas de madera.
Gin: Plata (GinkakuJi = Templo de Plata).
-Go: Idioma.
Gochisoosamadesita: Expresión que se dice después de comer como agradecimiento, en plan «muy rico todo, gracias por la comida».
Gohan: Arroz o comida.
Gyuunyuu: Leche. También se puede decir «miruku».

 

H

Hana: Flor.
Hanabi: Fuegos artificiales.
Hanami: Ver la floración de los cerezos. La gente hace picnics (y botellones) en los parques y es realmente complicado encontrar hueco para sentarse.
Harakiri: Mismo significado que seppuku. Es darse muerte a uno mismo clavándose una daga en el abdomen.
Haru: Primavera.
Hasami: Tijeras.
Hashi: Palillos para comer.
Hatsumode: Tradición japonesa de ir al templo o santuario entre el 1 y el 3 de enero. Los templos se ponen a reventar.
Hatsuyume: Primer sueño del año.
Hidari: Izquierda.
Hina matsuri: Festival de las muñecas (también llamado Festival de las niñas). El 3 de marzo.
Hirugohan: Comida, almuerzo.
Hokkairo: Bolsitas con elementos químicos que dan calor al entrar en contacto con el oxígeno del aire. Se usan en invierno y en zonas frías. No es recomendable ponerlas en contacto directo con la piel, sino que lo mejor es guardarlos en los bolsillos de los abrigos.
Hon: Libro.

 

I

Ika: Calamar.
Irasshaimase: Expresión que te dicen cuando entras en una tienda. Es algo así como «Bienvenido, ¿en qué puedo ayudarle?». Normalmente no se espera que respondas nada.
Isu: Silla.
Itadakimasu: Expresion que se dice antes de comer. Viene a ser un «gracias por los alimentos que vamos a degustar». Seguro que lo has visto en muchos animes y mangas.

 

J

-Ji: Templo. KinkakuJi, SensoJi, RyoanJi
Jimusho: Oficina.
Juusu: (Juice) Zumo.

 

K

Kadomatsu: Pino ornamental que se coloca en el portal de las casas en año nuevo.
Kagamimochi: Decoración típica de año nuevo.
Kairo: Bolsitas para calentar el cuerpo en invierno.
Kaisha: Empresa.
Kaitenzushi: Tipo de restaurante de sushi en el que los platos se colocan sobre un transportador circular y vas escogiendo el que te interesa. Al final de la comida se cuentan los platos que tienes en la mesa. Cada color del plato tiene un precio preestablecido.
Kakigori: Postre japonés hecho a base de hielo raspado, con sirope por encima.
Kakizome: Primera caligrafía del año.
Kakuteru: Cocktail.
Kappa: Animal ficticio de la mitología japonesa. También significa chubasquero.
Karai: Sabor picante.
Kare: Curry.
Kare raisu: Arroz con curry.
Kasa: Paraguas.
Katana: Espada curva japonesa.
Katsuo: Bonito.
Katsuobushi: Láminas de bonito ralladas que se echan por encima de platos como el okonomiyaki. Mola mucho ver cómo se mueven estas láminas con el calor.
Kawa: Río.
Kawaii: Adjetivo para describir que algo es bonito o cuqui. Se usa mucho en Japón.
Kazan: Volcán.
Kaze: Viento.
Kechappu: Ketchup.
Kenkoku kinenbi: Día de la fundación de Japón, el 11 de febrero. Es festivo nacional.
Kenpo kinenbi: El día de la Constitución japonesa. 3 de mayo, en plena Golden Week.
Kin: Oro (KinkakuJi – Templo de Oro).
Kirai: Odioso.
Kirei: Bonito (adjetivo).
Keshigomu: Goma de borrar.
Kodomo no hi: El día de los niños. 5 de mayo.
Koi: Carpa.
Koinobori: Bandera tradicional japonesa en forma de carpa que se exhibe el Día del Niño.
Kokuhaku: Declaración de amor.
Konnichiwa: Hola.
Koohii: Café.
Koshoo: Pimienta.
Kotatsu: Mesa brasero típica japonesa que se usa en invierno para calentarse.
-Ku: Barrio. Sobre todo en Tokyo, siempre que veas algo como Shibuya-ku, significa Barrio de Shibuya. En otras ciudades pueden usar otros sufijos como -shi.
-Kun: Sufijo honorífico que se añade al final del nombre, en modo amistoso. Este sufijo se aplica sólo a los chicos.
Kurisumasu: Christmas. Navidad en japonés.
Kuro: Negro.
Kyaraben: Obento en el que se forman personajes con los ingredientes.

 

M

Machi: Ciudad.
Maguro: Atún.
Matsuri: Festival. En primavera y verano en Japón hay montones de matsuris. Tenemos pendiente hacer una guía de los mejores matsuris, si algún año de estos nos da la vida para escribir sobre todo lo que queremos hacer.
Mayoneezu: Mayonesa.
Mazui: Sabor insípido.
Meeru: Email.
Midori: Verde.
Midori no hi: Día del verdor. Sí, tienen un día para celebrar la naturaleza y la flora. El 4 de mayo.
Midori no madoguchi: Ventanilla verde. Las ventanillas de la compañía Japan Railways donde puedes gestionar temas relacionados con el JRPass.
Migi: Derecha.
Mirin: Vino de arroz.
Mitsugetsu: Luna de miel.
Mizu: Agua.
Mizuumi: Lago.
Momiji: Hojas de colores otoñales. También se le dice al acto de ver caer las hojas de los árboles en otoño.
-Mon: Puerta. Como la Kaminari-mon, la puerta de los truenos, del templo SensoJi, en Asakusa.
Mugicha: Té de cebada tostada.

 

N

Neko: Gato.
Nengajo:Son las postales que se regalan en Año Nuevo en Japón.
Nigai: Sabor amargo.
Nihon: Japón.
Nihongo: Idioma japonés.
Nihonshu: Vino de arroz.
Nomikai: Tomar algo después del curro.

 

O

Obento: También llamado bento. Caja de comida para llevar, muy típica en Japón. Suelen llevar una parte de arroz.
Obon: Festividad budista que conmemora el fallecimiento de nuestros ancestros.
Ocha: Té.
Omamori: Amuleto de tela y forma rectangular, que se compra normalmente en los templos y su cometido es dar buena suerte al portador. Los hay para la buena suerte en los estudios, salud, dinero, relaciones… Los templos japoneses son una fábrica de hacer dinero.
Omedeto: Felicidades.
Omiyage: Souvenirs.
Ongaku: Música.
Onigiri: Triángulo de arroz relleno de atún, mayonesa y otros ingredientes. Suele estar envuelto en un alga y se come como aperitivo o picoteo. Muy vendidos en los combinis.
Onsen: Baño termal natural. Hay zonas como Takayama o Hakone con onsens naturales con mucho turismo que busca disfrutar de estas aguas.
Oosooji: Limpieza general, que se suele hacer en casa los primeros días del año.
Origami: Arte japonés de crear figuras con papel.
Osechi: Comida tradicional japonesa de año nuevo.

 

P

Pen: Bolígrafo.
Purezento: Regalo.
Puuru: Piscina.

 

R

Raisu: Arroz.
Ramune: Bebida refrescante carbonatada japonesa. Característica porque tiene una canica en la boquilla de la botella, la cual hay que presionar para que quede dentro de la botella y se pueda beber. Es una bebida muy típica, su botella tiene el mismo diseño desde los años 60.

 

S

Sakana: Pescado.
Sake: Cualquier tipo de bebida alcohólica a base de arroz.
Sakura: Flor de cerezo.
Sakurafubuki: Pétalos de flor de cerezo que caen como copos de nieve.
-Sama: Sufijo honorífico que se añade al final del nombre, muy formal y respetuoso.
Samui: Frío (temperatura).
-San: Sufijo honorífico que se añade a final del nombre, en señal de respeto.
Sararii man: (Salary man). Oficinista.
Satoo: Azúcar.
Seijin no hi: Mayoría de edad.
Senko: Barritas de incienso que se queman en la entrada de los templos.
Sensei: Profesor.
Sensu: Abanico japonés con la misma forma que los abanicos españoles, formados por láminas que se abren y cierran.
Seppuku: Harakiri. Suicidarse clavándose una daba en el abdomen.
Setsubun: El Inicio de la primavera.
Sheiku: Batido.
Shigoto: Trabajo.
Shinigami: La Muerte, o Dios de la Muerte.
Shinkansen: Son los famosos trenes bala japoneses. No olvides comprar tu Japan Rail Pass antes de viajar. En nuestra guía te explicamos todo lo que debes saber sobre el JRPass.
Shio: Sal.
Shogatsu: Fiesta del 1 de enero.
Shooyu: Soja, salsa de soja.
Shoppai: Sabor salado.
Shunbun no hi: Día del equinoccio de primavera. El 20 de marzo aproximadamente. Depende del año.
Showa: Emperador japonés.
Showa no hi: El día del Emperador Showa. El 29 de abril.
Soomen: Fideo japonés que se suele servir frío en verano.
Sugoi: Expresión japonesa para indicar sorpresa, se puede traducir como «increíble», «sorprendente», «omg».
Suika: Sandía. También se llama así la tarjeta monedero que se usa para pagos en metro, máquinas expendedoras y comercios.
Suki: Gustar.
Supeinyin: Español (persona española).
Supeingo: Idioma español.
Suppai: Sabor ácido, agrio.

 

T

Taiyoo: Sol.
Takayama: Montaña alta.
Tako: Pulpo.
Takoyaki: Bolas de masa de harina rellenas de pulpo, típicas de Osaka. ¡Riquísimas!
Tanabata: Festival de las estrellas. Fiesta que se celebra en julio/agosto en Japón.
Tanbo: Campo de arroz.
Tango: Diccionario.
Tanoshii: Divertido.
Tansan Inryoo: Refresco.
Tanyoobi: Cumpleaños.
Tori: Pájaro.
Toshikoshi soba: Fideos soba que se comen en Japón en la víspera de nochevieja para desear una vida larga y sencilla.
Tsuki: Luna.
Tsukiatte (kudasai): ¿Quieres salir conmigo?
Tsukimi: Festival de observación de la luna.

 

U

Uchiwa: Abanico típico japonés con forma redonda, sujetado por un mango.
Umi: Mar.
Umi no hi: El día del océano. Tercer lunes de julio.
Unagi: Anguila.
Uni: Erizo de mar.

 

W

Wain: Vino.
Wasabi: Condimento en la cocina japonesa. Se extrae del tallo de la planta del mismo nombre, una especie de rábano picante.

 

Y

Yakiniku: Tipo de restaurante japonés, en el que te ponen una parrilla o barcacoa en la mesa y te vas haciendo la carne a tu gusto. Puede ser de tipo bufet o no.
Yama: Montaña.
Yama no hi: El día de la montaña. 11 de agosto.
Yukata: Kimono ligero que se usa en verano.
Yuki: Nieve.
Yuubinkyoku: Oficina de correos.

 

Z

 

Muchas de estas palabras las hemos ido apuntando a lo largo de los meses, cuando iban surgiendo en conversaciones o preguntas de los lectores. también hemos sacado muchas palabras de las fantásticas publicaciones de Espai Wabi Sabi en Instagram y desde aquí queremos recomendaros el trabajo que realizan, y agradecerles la labor educativa que realizan. ¡A nosotros nos vienen genial sus publicaciones para aprender nuevas palabras!

 

También puedes echar un ojo a nuestro listado de frases útiles para viajar a Japón. ¡Cuéntanos las palabras o frases que más usas en tus viajes para ayudar a los demás viajeros!

 

Checklist para tu viaje a Japón
  • Busca tu alojamiento en Tokyo o Kyoto a través de Booking.com. Generalmente podrás reservar sin pagar nada por adelantado. Paga cuando hagas el checkout. Cancelaciones gratuitas.
  • ¿Prefieres Alquilar casa en Japón?
  • Echa un ojo a nuestro Equipaje para Japón.
  • Compara precios de vuelos y busca las mejores ofertas.
  • Si vas a visitar más de una ciudad, compra tu Japan Rail Pass.
  • Compra tu Tarjeta SIM o Pocket Wifi antes de viajar a Japón.
  • Lleva siempre un Seguro de Viaje. Es importante.
  • Reserva excursiones o restaurantes de Kyoto a través de Voyagin y consigue importantes descuentos.

    Deja tu comentario

    Tu dirección de email no será publicada.*

    Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.